view · edit · sidebar · upload · print · history

Schéffwàchsel

Es Gsprèuhch vom Reubi Raab, Hàini Habicht ound Schangli Schildchrott.

Hàini Habicht: Sali Reubi, Hà, was sàisch aw Dou zoum Konsèrvator vom Médizynhistoorische Mousééoum ? Dèè héig schynts neud e so gouët ggschaffet. Ubrigens, daa nàbe myr isch de Schangli Schildchrott.

Reubi Raab: Salu Schangli, ych bi de Reubi

Schangli Schildchrott: Gruëzi

R.R.: mer sàged enand doch dou

Sch.Sch.: àxgusi, heuh… sali Reubi

R.R.: Los Hàini, dië Voorwurff sàgi syn Schéff, de Profàsser Flouryn Condraou, ound natuurli dië politisch Voorgsétzti vo de–r Èsspéé.

H.H.: Dië wèrded 's scho wusse

R.R.: wèr isch uberhawpt dèè Profàsser Condraou ? Isch daas en Aarzt, en Hischtooriker oder bàides ?

Sch.Sch.: Wàn er erlawbed; er hàt 1985 z'Zuri ound Sanggale de Baggalawrouss ggmacht, dànn 1992 ar Ouni Zuri mit em Lic i Gschicht, Sozjologie ound Wirtschaft apgschlosse, ound 1998 i Munche de Tokter i Sozjaal–ound Wirtschaftsgschicht ggmacht. 1990 chounnt er zrougg a t'Ouni Zuri als wusseschaftliche Mitarbàiter a de Sozjology, dànn isch er als Dozànt tèuhtig i Munche, Sheffield, Manchester ound 2011 chounnt er en Rouëff uber als Ordinaarjous ound Tiràkter am Gschichts–Médizynische–n Inschtitout ound Mousééoum vo de Médizynische Fakoultèèt ar Ouni Zuri.

R.R.: Also en Filàiner. Dèè isch ggwèèlt vom Régiërigsraat., waarschynli isch daa dië zouëstàndig Régiërigsrèuhti dehinder. En ÈssPéé.

H.H.: Er séll uber Toubèrkouloose–n ound Gséllscheft poubliziërt haa, aw euppis uber Cholera bin aarme Luute.

R.R.: Daas gséét aber séér nach lingge Poschtoulaate–n ouhs.

H.H.:Èumel hàt er grad gséé, i waas fur eme trouhrige Zouëstand daas Mousééoum isch, chouhm isch er daa gsy.

R.R.: Daas isch dooch koomisch. Sicher isch daas àine, wo kàn SVP–ler ar Ouni wott.

H.H.: Ébe neuhd, sàit de Ràkter Fischer.

Sch.Sch.: Also, wàn i aw euppis tèurff sàge.

R.R.: Nou zouë

Sch.Sch.: Ébe, dèè Schéff isch doch im Zwàitouhsigélfi neuï choo. Daas gséét me na vill, soo euppis.

H.H.: Waas gséét me vill ? Ych choume neud drouhs.

Sch.Sch.: Ébe, das wànn en neuje Schéff an e Staatsstéll chounnt. Èèm … i mouës es soo sàge. En neuje Schéff chounnt villmaal mit psoundere Voorstélige, séigs wië–n er de Bétryb wétt haa, séigs was er fur Mitaarbàiter wott. Am liëbschte nimmt er sys Pèrsonal grad mit.

R.R.: Jàà, dou màinsch …

Sch.Sch.: Ych wott nuut sàge. Aber me hàt scho màngmaal gséé … bim Staat isch es halt neud àifach, eupper ousegghéje, wo–n àim neud passt.

H.H.: Jétz hèur aber ouhf !

Sch.Sch.: Also, me mouë–n ébe–n en Ground finde, ounfèèig, veraltet, nume de Zyt aapbasst … euppis findt me–n imer

R.R.: Ahaa, wië p'Fraw Choch ound de Tschanoun ?

H.H.: Also dèè Verglych isch jétz scho a de Haare–n anezoge

R.R.: Èumel dië isch aw en ÈssPéé

Sch.Sch.: vilicht mouë me–n aw verstaa, das en neuje Schéff ébe syni Idéé mouë douretroucke, wàn er wott e soo schaffe, wië … ébe nach syner Idéé. Aber es cha ja aw ganz anderscht sy, daa, jétz.

view · edit · sidebar · upload · print · history
Page last modified on 24.09.2012 16:10 Uhr