view · edit · sidebar · upload · print · history

Em Prométheuïs sys Chlaagiliëd

Méé brànnt's im Hèrz wéder jéé nou–r ir Làbere, gséé–n i was myni

Myni, 's sind myni wil ych ha si gschaffe, oïjoo ! wànn i gsééne,

Wië si neud raschted na rouëbed bis s' t'Èrde dië ganzi mit alem,

Alem wo làbt, séiged s' Tiër oder Pflanze–n ound schliëssli sych sàlber,

Plaaged ound z'Ground gaa leund, ouhsrotted, rubis ound stubis vernichted.

Wèèr i doch imer na gchéttet an Félse, àch ! Héraklés, wèèrsch doch

nië jéé verbychoo dië Gàjer cho teuhde–n ound mych cho béfréje,

Gsèècht i nou wyter de–r àinsamé Pheubos syn glànzige Wage

Taag fur Taag langwylig stuure–n ouf apgfaarne Glàise,

Gsèècht i nou wyter daas àinteuhnig Zouënèè ound Schwyne vom Chaltliëcht,

Nacht fur Nacht, Artemis, an ale founklige Stèrne verbyzië,

Hut wèèr i zfride mit nuut souscht im Gsichtsfàld, sofèrn 's mer erspaart wuur,

das i neud zouëlouëge muëssti, wië myni Gscheupf houhsed ouf Èrde.

Muësst i neud gséé wië s' Titaanischi Chèrnchràft missbrouhched zoum teuhde,

Stédt, sogar wyti Gébiët go vernichte, hàimtuckisch verstraale.

Wië si sych àinewààg oungghuur vermééred ound Fàlder wië Wàlder

Zouëtécked mit ire Straasse–n ound Bowte, mit kunschtliche Sééë,

Wië s' mit gigantische Maasse vo Gusel ound Ouhspouff na 's Wasser,

Bàch soo wië Sééë, de–r Oozéan sàlber vergifted, ja t'Louft na.

Nuut wéder Élànd, Verdèrbe–n ound Tood bringed s' alem wo làbt ound

glych, das s' sych sàlber, dië Touble, de–r Oundergang hirnwuëtig psorged.

Rucksichtsloos gàge de–r àigeti Naawouchs verguuded s', verjoubled s'

Aarte–n ound Wasser, aw Euhl wo si ggèrbt hànd vo fruënere Wàse,

G'Groundlaag vom àigete Làbe verspiled s' ous Gyr ound ous Waanwitz.

Pandora, Pandora, dou hàsch dië Bux mit de hàilloose Gyr ound em Hass,

Dou hàsch dië Bux vole Waanwitz so tuckisch de Màntsche–n als Gschànk ggèè !

Àch, aber ych bi ja sàlber de Leuhli, was hàt mi min Éérgyz

Tribe, dèè Geuttliché Founke, oijoo, myne Gscheupf go ypflanze ?!

Hétti doch uberhawpt nië dèrig Màntsche–n im Sinn gghaa z'erschaffe,

Hétti doch nië wéle bésser als Geutter so Wàse kréyëre !

Méé brànnt's im Hèrz wéder jéé nou–r ir Làbere, gséé–n i wië myni

Gscheupf wéder raschted na rouëbed bis s' t'Èrde dië ganzi mit alem,

Alem wo làbt, séiged s' Tiër oder Pflanze–n ound schliëssli sych sàlber,

Plaaged ound z'Ground gaa leund, ouhsrotted, rubis ound stubis vernichted.

view · edit · sidebar · upload · print · history
Page last modified on 22.12.2010 18:23 Uhr