Yvètte: Hillary, g'oumm mit, myr geuhn baricadyre !
(me gheuhrt Horst, Yvètte ound Hillary mit rasche Schritt ousegaa)
Lééna: Hàiri, waas séll ych touë ?
Hàiri: Blowss khai Awffrééigig. Spyl dohh an Bitz Klaviar.
Lééna: wànn t' màinsch.
(Klaviërspyl im Hinderground)
(Pawse – de Hàiri lawfft ourouïg oumenand)
Euïgén : Hàiligs Verdiëne ! Dië cheumed dànn maassehaft ound im Caracho.
Hàiri: T'Rowbotr ?
Euïgén : Jaa. Ound jétz bilded s' e Mouhr paraléél zoum Maschetraat–Gaartehaag. Waroum tuënd s' à so rouïg blybe ? Soo gémàin – si brouhched Stili als Bélaagerigs–Inschtroumànt.
Hàiri: My nèèms woundr, awff waas dia waarte tuand. Jétza mouas as jêêdi Minouta aafaangga. Mar hèund khain Schouss mêêr im Maagazyn, Euïgéén.
Chrischtoff : Was isch daas, wo Dini gouëti Frow spuout ?
Hàiri: I wais nitta. Si uabt aswas nuus.
Chrischtoff : É Dou séisch, no gàng am Uëbe ?
Euïgén : Los, Hàiri, Euppis hàmer définityv làtz ggmacht.
Hàiri: (hèurt ouhf oumelawffe) Joow, sèg ?
Euïgén : Mer hànd de Roboter z'glychi Gsichter ggmacht. Hounderttouhsig idàntischi Gsichter stiëred daa hère. Hounderttouhsig lèèri Blaatere. Daas isch wië–n en Alptrawm.
Hàiri: Wénn jêêda varschyda awssia tèèti …
Euïgén : … dànn wèèr's neud so en gschpàngschtige–n Aablick. Gottloob simer neud béwaffnet !
Hàiri: Hmm … Gymar amool daas Fèrnroowr. Miar wèèri's rèèhht, wénn i wusst, was daas isch, wou dia awss dr Amêêlia awsslaada tuand.
Euïgén : Hoffemer, kà Waffe. … Héé, Yvétte, waas schlàiksch à Dou fur Kaabel ine ?
Yvètte: éxcusez … Dou ggasch dy Ggaable abléghe, 'Illari !
(me gheuhrt t'Hillary mit schwèère Schritt ound Chuuche–n inechoo)
Hillary: Ouhff, ysch dààs àn Krààmpf ! Ouåås ysch niouh ?
Euïgén : Nuut. Mer sind waar ound warhaftig ounder Bélaagerig.
Hillary: Ouyr hàànd de Hååll àànd dy Stééige bàrrikàdyrt, Pourschte. Hàt yrgend ouèèr àn Tropf Wåter ?
(Wasser wirt ygschànkt) Ééi, gouht, hyr.
Euïgén : Dou Yvétte, fur waas sind dië Kaabel ?
Yvètte: 'Âng draa, so gséésch sàlber. 'àt eupper e Biss–Zânge ?
Euïgén : Wànn t'Gluck hàsch. I souëche–n emaal.
Hillary: Dammit ! Jétz hààts sowgåår nok mééir von dééine. Wow.
Euïgén : gaat's aw mit Nagelchloupper, Yvétte ?
Yvètte: Schiggs uubere. Wên isch trénne dy Ggaable von dy Naschtisch–Lâmpli ound verbinde mit dy Ggaabel, wir ggeunnên eini Laadig in Maschedraat schigge.
Hillary: Daini Iouhssikte sind nikt àllzou gouht, Hàiri És hààt ain Houhk von … von Toowd …
Yvètte: Fèrtisch !
Euïgén : Waas isch ?
Yvètte: Wénn àin goot ound lângt de Màschedraat ân, dànn: fssss ! Wénigschtes, so lâng uusi Lut sind déét.
Euïgén : Woo ?
Yvètte: In dy Éléggtricitééts Wèrsch, myn stoudyrt Ggollèghe. Au moins, isch 'offé, sy sind déét. Je vais voire, daas Lâmpli ââssunde – et voilà, gottloob sy sind déét ound in Ysaz. Fur de Moment myr leusched aab. Soo lângé 's founggsionyr, mir sinnd ok.
Hillary: Dysé Bàrrikéiden sinn another gouhté Idééi, Yvétte. Sààg, waas ysch èis, waas Lééina spylt ?
(Mit schwèère Schritt ound e chli sturchle gheuhrt me de Horscht Buchmann inechoo)
Yvètte: Pass ouff, 'Orst, wège dy Ggaabel !
Euïgén : Salu Horscht, waas bringsch à Dou fur Boundesoorner ?
(me gheuhrt e Lascht ouf en Tisch stéle)
Horst: Das Hauptbuch, Kinder. Ich möchte den Abschluss perfekt haben, bevor … Saagen wir mal, dies Jahr werde ich die Bilanz nicht warten lassen bis zum Neujahr. Na, womit habt Ihr Euch beschäftigt ? Wie still es da draussen ist !
Euïgén : Louëg nou zoum Fàischter ouhs.
Horst: Ich kann einzig eine weite, blaue Fläche erkennen, wie ein Méér von Immergrün.
Euïgén : Daas sind louhter Roboter.
Horst: Wenn Du sagst. Leider kann ich sie nicht unterscheiden. – Na, setzen wir uns mal und öffnen das Hauptbuch. (entspràchendi Ggruusch)
Hàiri: Gib dr khai Mua nit wèèga sèèbam, Hoarscht. T'Rowboter laadendi Waffan ouhss awss dr Amêêlja.
Horst: Na und ? Ych werde sie kaum daran hindern können.
Hàiri: Niamarts voun uus khaa si draa hindara.
Horst: Also lasst mich den Abschluss besorgen.
Yvètte: Myr sind nosch nischt erlédiget, 'Àiri, myr schigged zwàitouhsig Volt dour dy Màschedraat ound …
Hàiri: Wåart, dr Ultimus rihhtat séini Leuïff zoua uuss uubara.
Euïgén : Wèr hàt daas ggmacht ?
Hàiri: T'Rowbotr awff dr Ultimus
Yvètte: Oo làlà, in dèèm Fall, bien sûr … wénn daas soo isch … wénn daas dèr Fall isch, soo sind myr erlédiget. Dy Robot sind ouhsbildet fur Ggryg.
Euïgén : Also simer …
Hàiri: Joow, doow gibts khai Zrougg mèar.
(Pawse)
Euïgén : Pourschte, euïses alte–n Euïroopa isch tschould a me schwèère Verbràche, will 's de Roboter 's Chriëg fuëre bypbraacht hàt! Wiso zoum Tuufel hànd dië neud fur àis Maal cheune de Politik e Pawse gèè ? Es isch es Verbràche gsy, ous ere làbige–n Arbets–Chraft Soldaate go mache !
Chrischtoff : Es isch es Verbrààche gsy, das me Roboter indouschtriéll isch go prodouziëre.
Hàiri: Wia bitté ?
Chrischtoff : daas wuurkleche Verbrààche–n isch gsy, das me Roboter indouschtriéll isch go prodouziëre !
Hàiri: Naai, Krischtoff. Y bédouhra sèèb khais Bitzali, sogèar jétza nit.
Chrischtoff : Nid emaaw hut ?
Hàiri: Sogèar hutta nit, am létschta Taag vou dar Zivilisaziou. As isch a groowssaartigi Arrounggaschaft gsy.
Horst: (fur sych): Dreihundert–und–sechzehn Millionen.
Hàiri: (muësam): Krischtoff, uusari létschti Stound isch khoo; miar sinn nit wit vou dar andara Sita voum Graab wègg. Dou waisch, as isch khai schlèhhti Saahh gsy, uusara Trawm, zoum dia Aarbaits–Schklaavery gou varschmèttara. Sèèbi entwurdigandi, entsètzlihhi Åarbet wow dr Mèunsch hét muasan arléidan. Dèar fourrhbaari Khrampf, wou soow vyli Lèèba koschtat hét. Oow Krischtoff, schaffa-n isch dèarmaassa hèrt gsyn. Ound das man an Oumwèèg droumoumma ggfounda hét …
Chrischtoff : … isch nid daas gsy, wo dië béide Raffini drvo trawmet héi. Em Cristoforo Raffini si Géischt hét sech oum sis gottloose Schaarivaari–Zuug tdrààit, ou em Amérigoo sine oum sini Biljòòne. Oun es isch ow nid der Trowm vo Dine–n Aggsjonààre. Dië trowme von yre Dividànde. Ou déne–n yri Dividànde hét t'Mèunschhéit zoum Verleusche pbròòcht.
Hàiri: (entruschtet): Zoum Teuïfl mit dêêna Divvidénda ! Mainsch Dou, y héi an ainzigi Stound in dêênan yram Intarèssi ggschaffat ? (me gheuhrt syni Fouhscht ouf de Tisch hawwe) Åallas ischt in mèinam Intarèssi gsyn, varschtoowsch ? Fur méini Béfrydigoungg ! Yhh han wèulla, das dr Mèunsch Maischtr khèèm ! Aswia, das syna Lèèbaszwègg nit aifaahh syns tèèglihha Broowt wèèri. Y ha weulla, das khai lèèbigi Sêêl in a stoumpfsunnigas Wèèsa ggmaahht wèrdi won aman andara séini Maschyna bédiana mouas, y ha wèulla, das nuunt, nuunt, gèar nuunt uubrig bléibti voun åall dèèra varschissana åalta Sozjaala–n Oarningg ! Yhh varapschuuhha Antwurrdigoung ound Schmèarz, aswia yhh Åarmouat varapschuuha ! Y han awff a nuuvvi Mèntscharassa gghoffat ! Y ha wèulla … y ha tdèngt …
Chrischtoff : sàg ?
Hàiri: (scho rouïger) Y ha wèulla, as miar dia ganzi Mèunschhait transformiarid in a wèltwaiti Arischtoggraty. P'Vèulggher loowskhéttat, fry ound souhvarêên. Ound vylihhtar mèar as blos Vèulgghar.
Liëberhéér: Sàg oume: euppis wië Ubermèunsche.
Hàiri: Ééba, hétt i dohh blos houndart Joowra méar Zéit ! Noownamoola houndart Joowra mèar zoum dia néggschti Génaraziou vou dr Mèunschhait pèrféggsjoniara !
Horst: (fur sych): Dreihundert ound siebenzig Millionen … zu übertragen auf … Gut.
(Pawse; 's Klaviër hèurt ouhf spile))
Hillary: Ouarhàfftig, Miousik isch schow éi woundervolli Saak. Yr sollted Zouheuhren haaben. Ouhf ai Åårt, dear Mènsch ouirt mèar schpiritiouèll, mèar diffrenziart dour dy Béschaftigoung.
Yvètte: Wélsche Béschéftigông ?
Hillary: Dysé Zwylikt von der Mènschhait. Myni Friundé, yk wèrdé ainé Hedonist. Wyr sollte frouher fiur daas géigaangen haaben.
Yvètte: Fur waas ggânge ?
Hillary: Froïdé souhke. Prèktigé Saaken. Gåpf ! As gibt soow vylé prèktigé Saaken ! Dy Wèlt isch soow prèèktig gsy ànd ouyr … ouyr dàà … Sààged myr, Pourschte, ouaas hàt ouhs ouyrklig Froid ggmaakt ?
Horst: (fur sych): Vierhundert und zweiundfunfzig Millionen … prima.
Hillary: Life was a magnificent thing. Myni Friunde, Lééiben ysch … ouåårhààftig ! … Yvétte, lååss es paar Volt dourk dèèn Haag von Dyar.
Yvètte: Wééghe waas ?
Hillary: Dy bérouhred yn
Euïgén : Stéll aa !
(Klicke vom Schalter aastéle)
Hillary: Gåpfrydli, daas hàt dy kriuhmme ggmaakt !
Euïgén : Si ziënd sych zrougg.
Hillary: Fiumf Toowti !
Euïgén : 'S éérschte Tràffe.
Yvètte: Gga me de Tood schmeugge ?
Hillary: (zfride):They're reduced to charcoal, man, piuri Koowle. Ha Ha , yk ha géwuusst, myr brouked nook nykt ouhfgééi !
Hàiri: (naachdànkli): Stèulland Uuhh voar, mar syand toowt fur houndart Jååra ound syand aifahh Gaischtr wow g'Gèègand haimsouahhand. Stèulland Uuhh våår mar syand a laanggi, laanggi Zéit toowt gwèèsa ound blos ouhmikhoow zoum ko Saahhan awffsèèga, dia miar voraana gsait hèunn … bivåår mar gschtòrba sunn. A Ggwéarschouss … doow … ins Ggnigg. Ound Dou, Yvétte …
Yvètte: waas isch mit myre ?
Hàiri: Aabagschossa.
Geoleman: Hell, ound yk ?
Hàiri: Apgstoowhha.
Euïgén ? Ound ych … nuut ?
Hàiri: Var–rissa … Glyd oum Glyd
(Paouse)
Hillary: Rubbish ! Yk àpstoowka. Scheuwni Awssykt !
(Paouse)
Hillary: Ouaroum yr spréiken nyks, yr verriuukte Houhhffe ? Bloody hell, rééided dook !
Chrischtoff : Ou wààr isch tschouwd ? Wàm sy Fààler isch es ?
Hillary: Rééid kài Blèèk ! Nymer ysch schould. Aifaak, dy Rowbotr … yr wiuusset, dy Rowbotr sind khoow and haaben syk ggàndert. Kààn jéimand schould sy, for ouaas dy Rowbotr maaken ?
Chrischtoff : Awwi tòòd ! Dië gânzi Meunschhéit ! (patéétisch) Dië gânzi Wàout. Louëgit, louëgit … Blouët strèuhmt uber jéédere Stààgedritt ! Blouët strèuhmt ous jééderem Houhs ouse ! Oo Gott, Oo Gott, wààr isch tschouwd ?
Horst: (fur sych): Fünf hundert und zwanzig Millionen ! Groosser Gott, eine halbe Bilion !
Yvètte: Ysch glawbé, Dou ubertribsch es Bitzi. Tângg aw ! Daas gga dosch nit so lyscht sy, di gânzi Mèunschlischi Rasse zou teuhde.
Chrischtoff : Fur my isch t'Wuusseschaft tschouwd. Dr Héiri ! y sàwber ! myr alli ! Myr alli si tschouwd, jédes vo uus ! Es isch wàge–n usem Grèuhssewaan, wàge der Gyr, vo wààr 's dé isch, im Intréssi vom Fortschritt; y wéiss nyd, waas fur fantaastischi Ouhrsaache das uus zou dére–n Ousverchowffs–Schlachtig vo dr Mèunschhéit pbrounge hét ! Jétze verplatzet hawt mit Eujerer Grèuhssi ! No nië hét me–n e dàwàà rysige Bégràbnis–Houhffe vo Mèunschechnoche ggsêê, nid emaaw ounger em Hitler !
Hillary: Ounsinn ! main Lyber, dy Liuut touhn nid sow liakt naagèèbe, haha, nykt waarschynlik.
Chrischtoff : Use Fààler, 's isch use Fààler !
Euïgén : (chlyloouht, aber tuutli) Leund mych euppis sàge, Koléége. Ych bi tschould draa. Daas ganze Gschéé isch wàge myr choo.
Yvètte: Wiso wég Dyr, Eugène ?
Euïgén : Jaa, leund mit nou fèrtig réde. Ych bi dèè, wo t'Roboter ggànderet hàt. Horscht, Dou mouësch aw i mym Ggricht sy.
Horst: Hier, Hier, was hast Du getan ?
Euïgén : Ych ha de Roboter ire Charakter verànderet. Ych han iri Hèèrstélig apgànderet. Àifach es paar kèurperlichi Àigeschafte, versteund er ? Vor alem … vor alem iri Sànsibilitèèt ouf usseri Ràiz.
Hillary: (ouhfggrégt): Fiur waas ouhsgéirèèknet ? Damn you !
Horst: Welcher Teufel ritt Dich ?
Yvètte: Wiso 'àsch Dou nuut gsàit ?
Euïgén : Ych ha 's hàimli tdaa … ouf myre–n àigne Schine. I ha wéle Luut drouhs mache. I han es Gghursch ggmacht ound ha si ouf dië làtzi Spouhr pbraacht. Si sind euïs jétz scho uberlàge, i ggwusser Hysicht. Si sind stèrcher als myr.
Yvètte: Ound wo isch dy Zàmehâng mit de Ouhfstând von dy Robotèr ?
Euïgén : Jàà, ganz en Houhffe. Ales, tànk i. Si sind nume lènger Maschine. Me cha sàge, si wussid, das s' is uberlàge sind, ound si hassid euïs. Si hànd en Apscheuï vor alem Màntschliche. Séiged myni Richter.
Hàiri: Sow sétzt mar dia Toowta uubr dr Toowté.
Yvètte: Eugène, 'àsch Dou wirgglisch dy Maschaart von dy Robotèr gânderet ?
Euïgén : Ja
Yvètte: 'Asch Dou réalisé dy Conséquences dy ggeunnten entstaa von Dym … dym éxpérimênt ?
Euïgén : Es isch myni Pflicht gsy, muglichi Konséquànze–n i Bétracht z'zië.
Yvètte: Waas 'at Disch dezou gébraascht, daas z'masche ?
Euïgén : Es sind àinzig myni àigene Yfàll gsy.
(t'Lééna chounnt ine ound ruëfft):
Lééna: Er lugt ! Daas isch furchterli ! Oo, Euïgéén, wië chasch Dou soo luuge ?
Yvètte: Wên Dou erlaoubsch, Lèène …
Hàiri: Lêêna ! Dou ? Låass mi dy ggschawwan. Dou lèèpscht ! Låå Dihh oumaarman. Wénn Dou wuusstisch, waas y mar ypbuldt han. Toowt syn, as isch schrèugglihh.
Lééna: Laa mi lo gaa, Hàiri ! Der Euïgéén isch neud tschould, èèr neuhd, èr isch neud tschould.
Hàiri: As touat mr laid, aabr, èar hétt schou géwussi Varaantwortoungga ghaan.
Lééna: Nài, Hàiri ! Èr hàt's tdaa, will 's euppis gsy isch, wo–n ych ha wéle. Euïgéén, sàg ne, wië màngs Jaar a Uberréde das 's pbrouhcht hàt, bis …
Euïgén : P'Verantwortig lyt bi myr ound elàige bi myr.