ZÜRICHDEUTSCHE TEXTE HÖREN
Page Title: PodCasts auf Zürichdeutsch zum Herunterladen für MP3 Player, IPod. Zurituutsch, Züritüütsch, Züridütsch, Zürich–Deutsch ist ein Schweizer Dialekt im Alemannischen Sprachraum. ,
URL https//pro–zurituutsch.ch/PodCast/PodCast + http//www.pro–zurituutsch.ch/uploads/Site/PodCast/,
DESCRIPTION Geschichten, Gedichte, Essays, Glossen, Streitgespräche auf Zürich–Deutsch.
Zürichdeutsch,Zurituutsch, Züritüütsch, Züridütsch ist ein Schweizer Dialekt im Alemannischen Sprachraum.
Bread Crumb Line: https://pro-zurituutsch.ch/Admin/Bestellung
BOTTOM TEXT: Züritüütsch ist ein Schweizer Dialekt im Alemannischen (Süddeutschen) Sprachraum. Hier können Sie sich Gedichte, Geshcichten, Streitgespräche, Essays und Übersetzungen auf Zürichdeutsch anhören, zu verschiedenen Themen aus Alltag, Politik und Zürichdeutsch.
ouf Zurituutsch = auf Zürichdeutsch – Herunterladen von Gedichten, Geschichten, Glossen, etc. auf Zürich–Deutsch für MP3 Player, IPod, iTunes. Zürich–Deutsch ist ein Schweizer Dialekt im Alemannischen (Süddeutschen) Sprachbereich.
URL https://pro-zurituutsch.ch/PodCast/PodCast
Keywords Zürichdeutsche Literatur, Literatour ouf Zurituutsch, Streitgespräch, Kurzgeschichte, Gedicht
Description Pod Cast der Stiftung zur Förderung Zürichdeutscher Literatur, nützliche Informationen zum Dialekt Zürich–Deutsch, Züritüütsch, Züridütsch, Zurituutsch mit Gedichten, Geschichten, Glossen und Streitgesprächen in PodCasts zum Thema Zürichdeutsch und zu Schweizer Tagesaktualität.
PRO-ZURITUUTSCH bringt im PodCast eine neue Novelle im Hochalemannischen Dialekt Zürichdeutsch; nun eine heitere Geschichte zum tragischen Konflikt zwischen übertriebenem Ehrgeiz und spontan–freudigem Musikmachen. Grundlage ist eine erfundene Schweizer Lebensgeschichte im zwanzigsten Jahrhundert. Die verwendeten Eigennamen sind sämtlich ohne Bezug zu lebenden Personen:
PRO-ZURITUUTSCH bringt im PodCast e neuji Novàle, zour Abwàchslig euppis Hàiters uber de traagisché Komflikt zwuschet chrampfhaftem Éérgyz ound ggmuëtvolem Mousiziëre i Form vo–n ere–n erfundnige Schwyzer Làbesgschicht ous em zwànzgischte Jaarhoundert. Es brouhcht tànk neud àxtra ggsàit sy, das Nàme kà Bézouhg zu wurkliche Màntsche hànd.
1. Bégaabig
2. Éérgyz
3. Fréjersfuëss
4. Gglinge
5. Hèrz
6. Klynikerfaarig
7. Magy
Belletristischer Text auf Grund historischer Quellen. Die Stiftung zur Förderung Zürichdeutscher Literatur „PRO ZURITUUTSCH“ veröffentlicht in diesem PodCast in den Jahren 2009–2010 im Sinne eines Vorabdroucks Felix Wyss’ „Histoorischi Zurcher Minjatouhre“ in dem Hoch–Alemannischen Dialekt „Zürichdeutsch“. Hier ist die Geschichte Europas im Fünfzehnten Jahrhundert in Romanform wiedergegeben aus der Sicht der Stadt Zürich, welche einen nicht nur bescheidenen Anteil hatte an dieser Geschichte und als zeitweiser Vorort der Eidgenossenschaft einen manchmal massgeblichen Einfluss ausübte auf die Entwicklung des jungen Staatenbundes.
Siehe auch <www.pro-zurituutsch.ch/Texte/Roman>
siehe auch www.pro-zurituutsch.ch/Texte/Rezension
Title Page: Hier werden Fragmente des Romans auf Zürichdeutsch "C.H.Aaron, en Schélmeroman" von Felix Wyss angezeigt zum anhören als PodCast und IPod. Description: Zürichdeutsche Romanfragmente als Muster in Hinblick auf <www.pro-zurituutsch.ch/Bestellen/Pschtellf>
E Faable
|*|!'S Globaal Eukouméénisch Konzyl |
Diese Kurzgeschichte kann zur Zeit als Audio–CD bestellt werden (http://www.pro–zurituutsch.ch/Pstéllformoular) und ist nicht im Podcast abrufbar.
Ounderstutzt vo de Stiftig PRO–ZURITUUTSCH WWW.PRO–ZURITUUTSCH.CH
Zürichdeutsche Texte zum hören und lesen
E Faable
|*|!'S Globaal Eukouméénisch Konzyl | ||
Posizjon | Titel | Douhr |
1.01 | Inhalt | - |
1.02 | Voorwort | - |
1.1 | Email(Es Ymeil an Paapscht) | 15:34 |
2.1 | (T')Ereuffnig(vom Konzyl) | 14:55 |
2.2 | Bankett | 12:04 |
3.0 | Traktandelyschte(1) | 17:46 |
4.0 | Lobbiing(Tr4aktanelyschte 2) | 17:43 |
5.1 | Verglych (Génésis) | 14:05 |
5.2 | Apschlouss | 12:05 |
Ounderstutzt vo de Stiftig PRO–ZURITUUTSCH WWW.PRO–ZURITUUTSCH.CH